Saturday, April 9, 2022 / sábado, 9 de abril de 2022
5:30 p.m. - Mass in English
7:30 p.m. - Misa en español
Sunday, April 10, 2022 / domingo, 10 de abril de 2022
6:00 a.m. - Mass in English
8:00 a.m. - Misa en español
10:00 a.m. - Mass in English
1:30 p.m. - Misa en español
4:00 p.m. - Mass in English
Holy Thursday, April 14, 2022:
7:00 p.m. - Mass of the Lord’s Supper (bilingual) followed by Reposition and Adoration of the Blessed Sacrament
11:45 p.m. - Night Prayer to conclude Adoration at midnight.
Jueves Santo, 14 de abril de 2022:
7:00 p.m. - Misa de la Cena del Señor (bilingüe) seguida de la Colocación en el Altar del Reposo y Adoración del Santísimo Sacramento
11:45 p.m.—Oración de la Noche para concluir la Adoración a las 12:00 medianoche.
Good Friday, April 15, 2022 / Viernes Santo, 15 de abril de 2022
12 noon - Stations of the Cross (English)
5:15 p.m. - Liturgy of the Passion of the Lord with Veneration of the Cross and Holy Communion (English)
7:30 p.m. - Liturgia de la Pasión del Señor con Veneración de la Cruz y Santa Comunión (español)
Saturday, April 16, 2022 / Sábado, 16 de abril de 2022
8:00 p.m. - Easter Vigil Mass (bilingual) / La Vigilia Pascual (bilingüe)
Gather at the Easter fire in front of the church. / Reunirse alrededor del fuego pascual enfrente de la Iglesia.
This liturgy will include the blessing of the new paschal candle, an extended Liturgy of the Word outlining our salvation history, Sacraments of Initiation (Baptism, Confirmation, First Communion) for adults and children of catechetical age, and the Liturgy of the Eucharist. This liturgy will last a few hours – let us celebrate the Resurrection of Jesus Christ without concern about time!
Esta liturgia incluirá la bendición de el nueva cirio pascual, una Liturgia de la Palabra extendida delineando nuestra historia de salvación, Sacramentos de Iniciación (Bautismo, Confirmación, Primera Comunión) para los adultos y niños en edad de catequesis, y la Liturgia de la Eucaristía. Esta liturgia va a durar unas pocas horas - ¡vamos a celebrar la Resurrección de Jesucristo sin preocuparse por el tiempo!
Easter Sunday, April 17, 2022 / Domingo de Pascua, 17 de abril de 2022
6:00 a.m. - Sunrise Mass in English (school field)
8:00 a.m. - Misa en español (iglesia)
8:00 a.m. - Misa en español (el campo de la escuela)
10:00 a.m. - Mass in English (church)
10:00 a.m. - Mass in English (school field)
1:30 p.m. - Misa en español (iglesia)
There will be no 4:00 p.m. Mass on Easter / No habrá Misa de 4:00 p.m.
A Message from the Knights of Columbus-
Fellow parishioners, this past weekend the Knights of Columbus (KOC) conducted the annual Intellectual Disabilities (ID) fund drive at Our Lady of Guadalupe Church after all masses. The purpose of the ID program is to not only educate our community on Intellectual Disabilities of children who have been born with mental retardation, autism and/or other cognitive disabilities but also to raise money to support programs for these children and their families.
As a result of the "generous support" of our parish we collected approximately $9,200.00. The KOC wants to thank all parishioners for helping the families of ID children.
Vivat Jesus - Joseph Scott Council 7142
Un mensaje de los Caballeros de Colón-
Compañeros feligreses, el fin de semana pasado, los Caballeros de Colón (KOC) llevaron a cabo la campaña anual de fondos para discapacidades intelectuales (ID) en la Iglesia de Nuestra Señora de Guadalupe después de todas las misas. El propósito del programa ID es no solo educar a nuestra comunidad sobre las discapacidades intelectuales de los niños que nacieron con retraso mental, autismo y/u otras discapacidades cognitivas, sino también recaudar fondos para apoyar programas para estos niños y sus familias.
Como resultado del "generoso apoyo" de nuestra parroquia recaudamos aproximadamente $9,200.00. El KOC quiere agradecer a todos los feligreses por ayudar a las familias de los niños con ID.
Vivat Jesus - Consejo Joseph Scott 7142
In a few weeks our parish will initiate Witness to Love. You may be asking, what is Witness to Love? According to their website: “It is a virtue based, catechumenate model of marriage renewal and formation. The Witness to Love model helps couples facilitate an authentic dialogue about their relationships with God and provides an attraction to the Church through the gift of mentoring. It helps mentor couples guide and encourage engaged couples to integrate and connect them with their parish, while reaping fruits of renewal and growth within their own marriage.”
What does this mean for our parish? Our current marriage preparation process will be replaced by this ‘mentoring’ ministry that will assist our engaged couples as well as our mentoring couples to grow in their relationship and their involvement in parish life.
Stay tuned for more information about this marriage preparation ministry.
God bless,
Deacon Chuck & Yolande Doidge