75th Anniversary Celebration on December, 4, 2022, 10:00 a.m.
Plan to celebrate the 75th anniversary of Our Lady of Guadalupe Parish next Sunday, December 4, 2022, at a 10 am bilingual Mass. Bishop Kevin Vann will preside at the Mass. A reception will follow in Jason’s Plaza. Let us thank God for our 75 years of history and all of those brothers and sisters who have built up our parish community over these years, as well as ask God’s blessing on our parish as we journey together into the future.
Celebración del 75 Aniversario el 4 de diciembre de 2022, 10:00 a.m.
Planee celebrar el 75º aniversario de la Parroquia de Nuestra Señora de Guadalupe el proximo domingo 4 de diciembre de 2022 en una Misa bilingüe a las 10 am. El Obispo Kevin Vann presidirá la Misa. Seguirá una recepción en Jason's Plaza. Agradezcamos a Dios por nuestros 75 años de historia y por todos aquellos hermanos y hermanas que han construido nuestra comunidad parroquial durante estos años, y pidamos la bendición de Dios sobre nuestra parroquia mientras caminamos juntos hacia el futuro.
RIP + Mary Baker Horan, Mother of Fr. Jerry Horan
With faith in the Risen Lord, it is with sadness that we announce the passing of Mary Baker Horan, mother of Fr. Jerry Horan. Mary passed into eternal life last Tuesday. Mary’s funeral will be this Friday, December 2, 2022, 10 a.m. at Christ Cathedral, 13280 Chapman Ave., Garden Grove, CA 92840. A luncheon will follow on the Christ Cathedral campus, and then burial at Holy Sepulcher Cemetery in Orange. Please keep Mary, Fr. Jerry and their family in your prayers.
RIP + Mary Baker Horan, madre del padre Jerry Horan
Con fe en Jesucristo Resucitado, con tristeza comunicamos el fallecimiento de Mary Baker Horan, madre del Padre Jerry Horan. María pasó a la vida eterna el martes pasado. El funeral de Mary será este viernes 2 de diciembre de 2022 a las 10 a. m. en la Catedral de Cristo, 13280 Chapman Ave., Garden Grove, CA 92840. Seguirá un almuerzo en el campus de la Catedral de Cristo y luego el entierro en el Cementerio del Santo Sepulcro en Orange. Por favor mantenga a María, Padre Jerry y su familia en sus oraciones.
Please donate!
Our Lady of Guadalupe and our expanded Outreach Program at Hillcrest will be collecting donations that support children, families and seniors who face challenging circumstances during the holiday season. We ask our OLG community to help by taking part in one of the giving options listed below. We will be collecting donations after all the masses on the weekend of December 10 and 17th. Or you may drop off during the Parish Office hours at any time. Thank you in advance for your help and generosity!
- New toys for ages 1 – 12
- Gift cards in ANY amount
- Financial donations of ANY amount
- Stocking Stuffer items and New Books
¡Por favor done!
Nuestra Señora de Guadalupe y nuestro Programa de Alcance ampliado en Hillcrest recolectarán donaciones para apoyar a niños, familias y personas mayores que enfrentan circunstancias difíciles durante la temporada navideña. Le pedimos a nuestra comunidad OLG que ayude participando en una de las opciones de donaciones que se enumeran a continuación. Estaremos recolectando donaciones después de todas las misas el fin de semana del 10 y 17 de diciembre. O puede dejarlo durante el horario de la Oficina Parroquial en cualquier momento. ¡Gracias de antemano por su ayuda y generosidad!
- Nuevos juguetes para niños de 1 a 12 años.
- Tarjetas de regalo en CUALQUIER cantidad
- Donaciones económicas de CUALQUIER cantidad
- Artículos de relleno de calcetines y libros nuevos
Please visit our website
www.olglahabra.org to see the schedule for confessions at OLG and local Penance Services.
Visite nuestro sitio web
www.olglahabra.org para ver el horario de confesiones en OLG y los Servicios de Penitencia locales.
Christmas Eve—Saturday, December 24, 2022 / Víspera de Navidad—sábado, 24 de Diciembre de 2022
- 4:00 p.m.— Family Mass in English (in the church) Music: Youth Mass Band, Cantor and Organ. A Multitude of Angels: All children are invited to participate as angels at the 4 p.m. (English) or 6:30 p.m. (Spanish) Christmas Eve Family Masses in the church. At the Gospel, participants will be directed to sit in the center aisles. Halos will be available at the entrances of the church before Mass begins; no other costuming is expected/necessary. Early arrival is recommended to ensure seating.
- 4:00 p.m.— Mass in English (in Coleman Center) Music: Cantor and Piano.
- 6:30 p.m. — Misa para familias en español Música: Coro Hispano. Una Multitud de Ángeles: Invitamos a todos los niños a que participen como ángeles en la Misas Familiares de Noche Buena a las 4 p.m. (ingles) o 6:30 p.m. (español) en la iglesia. Durante el Evangelio, se les dirigirá a los participantes a que se sienten en los pasillos centrales. Habrá aureolas disponibles en las entradas de la iglesia antes de que comience la Misa; no se requiere ningún otro tipo de disfraz/vestimenta. Se les recomienda llegar temprano para asegurar asientos.
- 9:00 p.m.— Mass in English Music: Cantor and Piano.
Christmas Day—Sunday, December 25, 2022 / Navidad—domingo, 25 de Diciembre de 2022
- 10:00 a.m.— Mass in English Music: Gloria Dei Choir, Cantor and Organ.
- 12 Mediodía — Misa en español Música: Cantor y Organista.
Christmas Quilt Raffle
The St. Paul Mission Circle will be selling raffle tickets for our "12 Days of Christmas Quilt" which was made by our members (see photo below). You can purchase tickets from November 6th, at our Christmas Patio Sale until December 11th. The drawing for the winner will take place on December 16th. The raffle tickets are $1 each or 6 for $5 and will be available on Jason's patio after most Masses as well as in the Gift Shop.
Did you know?
The 12 Days of Christmas song has special meaning for Catholics. During the late 16th century, persecuted Catholics in England were actually prohibited from practicing their religion, in all of its forms: written stories, word of mouth, singing, etc. The price to pay for breaking the King's law was often imprisonment, but a severe infraction could lead to death by hanging or beheading. As a form of secret protest, Catholics created the seemingly nonsensical lyrics that hide teachings found in the Bible. In this way older, practicing Catholics were able to pass along their religious traditions and teaching to their children without risking punishment. The meaning of the lyrical symbols are explained on the back panel of the quilt. Check out the PDF below as well.
Sorteo de la Colcha Navideña
El Círculo Misionero de St. Paul venderá boletos para la rifa de nuestro "Colcha de 12 Días de Navidad" que fue hecho por nuestros miembros (vea la foto a continuación). Podrás adquirir entradas desde el 6 de noviembre, en nuestra Venta de Patio Navideño hasta el 11 de diciembre. El sorteo del ganador se realizará el 16 de diciembre. Los boletos para la rifa cuestan $1 cada uno o 6 por $5 y estarán disponibles en el patio de Jason después de la mayoría de las misas, así como en la tienda de regalos.
¿Sabías?
La canción de los 12 días de Navidad tiene un significado especial para los católicos. Durante finales del siglo XVI, a los católicos perseguidos en Inglaterra se les prohibió practicar su religión, en todas sus formas: historias escritas, de boca en boca, cantando, etc. El precio a pagar por violar la ley del Rey era a menudo el encarcelamiento, pero la infracción grave podía conducir a la muerte por ahorcamiento o decapitación. Como una forma de protesta secreta, los católicos crearon las letras aparentemente sin sentido que ocultan las enseñanzas que se encuentran en la Biblia. De esta manera, los católicos practicantes mayores pudieron transmitir sus tradiciones religiosas y sus enseñanzas a sus hijos sin correr el riesgo de ser castigados. El significado de los símbolos líricos se explica en el panel posterior de la colcha. Echa un vistazo al PDF a continuación también.
Saturday December 17, 2022
A message from Mark - October is known as the month for Mary and America Needs Fatima is holding 22,000+ Rosary Rallies at noon local time across the nation to pray for our nation, it's leaders and all our citizens. This will happen on Saturday October 15, 2022 throughout the country. We are holding our Rosary Rally at noon in front of Our Lady of Guadalupe church on the same Saturday October 15, 2022. Sign in starts at 11:45AM and the Rosary starts at noon. We will be joining our prayers with all those other Rosary Rallies happening that day.
This will also mark the third anniversary of praying our public Rosary rallies monthly in front of our church. Three years ago, Tom and Susan Black started these every month to pray for our country to be spared from the evil in the world. Our Rally is still going strong and I encourage everyone to join us in front of Our Lady of Guadalupe on this special anniversary day to give glory to Jesus and His Mother Mary through the Rosary!
We hope to see you there and thank you for your support!
Mark Deliduka
Phone: (626) 378-9395
sábado 17 de diciembre de 2022
Un mensaje de Mark - Octubre es conocido como el mes de María y Estados Unidos necesita a Fátima está organizando más de 22,000 Mitines del Rosario al mediodía hora local en todo el país para orar por nuestra nación, sus líderes y todos nuestros ciudadanos. Esto sucederá el sábado 15 de octubre de 2022 en todo el país. Llevaremos a cabo nuestra Reunión del Rosario al mediodía frente a la iglesia de Nuestra Señora de Guadalupe el mismo sábado 15 de octubre de 2022. La inscripción comienza a las 11:45 a.m. y el Rosario comienza al mediodía. Nos uniremos a nuestras oraciones con todos esos otros Rosario Rallies que se llevarán a cabo ese día.
Esto también marcará el tercer aniversario del rezo público del Rosario mensualmente frente a nuestra iglesia. Hace tres años, Tom y Susan Black comenzaron a orar todos los meses para que nuestro país se salve del mal en el mundo. Nuestro Rally sigue siendo fuerte y animo a todos a unirse a nosotros frente a Nuestra Señora de Guadalupe en este día especial de aniversario para dar gloria a Jesús y Su Madre María a través del Rosario.
¡Esperamos verte allí y gracias por tu apoyo!
Marcos Deliduka
Teléfono: (626) 378-9395
Correo electrónico: i-mark@verizon.net
There will be no food drive for the month of December. The Knights of Columbus will resume their collection in January. Stay tuned for future dates.
No habrá recolección de alimentos para el mes de diciembre. Los Caballeros de Colón reanudarán su colección en enero. Estén atentos para próximas fechas.
Next Class will be on Tuesday, November 29th / La próxima clase será el martes 29 de noviembre.a clase será el martes 29 de noviembre.
Mass Cards for First Communion Students
Our students in Faith Formation (grades 1-8) can bring forth their prayer intentions during Mass when the presiding priest makes the announcement. As these children prepare to receive the Eucharist, may we pray for the intentions of their heart as we lift up our community prayers.
Tarjetas de Misa para Alumnos de Primera Comunión
Nuestros estudiantes de Formación de Fe (grados 1-8) pueden presentar sus tarjetas de intenciones de oración durante la Misa cuando el sacerdote que preside haga el anuncio. Mientras estos niños se preparan para recibir la Eucaristía, oremos por las intenciones de su corazón mientras elevamos nuestras oraciones comunitarias.
Year 1: Next Class will be on Thursday, December 8th. / Primer Año: La próxima clase será el jueves 8 de diciembre.
Year 2: Next Class will be on Thursday, December 1st. / Segundo Año: La próxima clase será el jueves 1 de diciembre.
Click the button above to view all parish events
Haga clic en el botón de arriba para ver todos los eventos de la parroquia